Kort geding van Rechtbank 's-Hertogenbosch, Voorzieningenrechter, 12 de Abril de 2006

Sprekergepubliceerd
Datum uitspraak12 de Abril de 2006
Uitgevende instantie:Voorzieningenrechter

vonnis

RECHTBANK 'S-HERTOGENBOSCH

Sector civiel recht

zaaknummer / rolnummer: 138924 / KG ZA 06-132

Vonnis in kort geding van 12 april 2006

in de zaak van

  1. [eiseres sub 1], [woonplaats] ,

  2. [eiseres sub 3], [woonplaats], in haar hoedanigheid van wettelijk vertegenwoordigster van [eiseres sub 2],

  3. [eiseres sub 3, woonplaats] (voor zichzelf),

  4. de stichting STICHTING AIGRETTE, gevestigd te Vught,

    eisers,

    procureur mr. J.E. Benner,

    advocaat mr. R.M.T. van den Bosch te Rotterdam,

    tegen

    de rechtspersoon naar Pools recht ORGANIKA CAR S.A., gevestigd te LÛdz (Polen),

    gedaagde,

    procureur mr T.Segers.

    Partijen zullen hierna afzonderlijk ook met hun naam (eiseres sub 2 met die van [eiseres sub 2] als materiÎle procespartij) worden aangeduid, eiseressen sub 1 en 2 gezamenlijk ook als: de dochters [S] en eiseres sub 3 voor zichzelf als: Moeder [S].

  5. De procedure

    1.1. Het verloop van de procedure blijkt uit:

    - de dagvaarding

    - de mondelinge behandeling

    - de pleitnota van eisers

    - de pleitnota van Organika SA.

    1.2. Ten slotte is vonnis bepaald.

  6. Inleiding, het geschil

    2.1. In deze zaak doet zich het volgende voor:

    2.1.1. Vader [S] was samen met gedaagde Organika ieder voor 50% aandeelhouder in de Poolse vennootschap "Dystrybutor SurowcÛw Chemicznych Orchem" (hierna: Orchem). In mei 2001 werd vader [S] en Organika SA te rade dat vader [S] het 50%-aandelenbelang van Organika SA zou overnemen door aankoop van de door Organika SA in Orchem gehouden aandelen voor een prijs van 1,8 miljoen Poolse zloty's. Die overeenkomst is neergelegd in een onderhandse akte d.d. 14 mei 2001 (eisers, prod. 1.1; hierna ook: de onderhandse koopakte) waarin onder meer is bepaald (in de Nederlandse vertaling uit het Pools):

    De prijs van de aandelen is bepaald ten bedrage van een miljoen achthonderdduizend zl. en wordt betaald:

    - een miljoen zl. voor 31 mei 2001

    - vijfhonderdduizend zl. niet later dan 31 juni 2001

    - driehonderdduizend zl. in termijnen tot 31 december 2001

    Op de dag van de ondertekening van deze overeenkomst onderwerpt de Koper zich aan een vrijwillige uitvoering uit het vermogen van "Orchem" middels een notariÎle akte tot genoemd bedrag, kosten van het sluiten van de overeenkomst en kosten van uitvoering.

    Daags na de ondertekening van de onderhandse koopakte, op 15 mei 2001, liet vader [S] een notariÎle akte (eisers, prod. 1.2) opmaken waarbij slechts hij en een Poolse tolk compareerden en waarin hij verklaarde (in de Nederlandse vertaling uit het Pools door een Poolse beÎdigd vertaalster):

    ß1. De comparant verklaart conform gesloten op 14 mei van dit jaar koopkontract betreffende verkoop van 500 (vijfhonderd) aandelen in de besloten vennootschap handelende onder firma ORCHEM- Dystrybutor SurowcÛw Chemicznych" Spolka z ograniczona odpowiedzialnoscia (de laatse vier woorden in de Poolse taal naar de rechter begrijpt: de aanduiding van de rechtsvorm van Orchem) gevestigd te Lodz

    ß2. De comparant verplicht zich tot betaling aan de bovengenoemde besloten vennootschap van de onderstaande bedragen als koopprijs van de door haar verkochte aandelen:

    - 1.000.000 (een miljoen zloty) in de termijn t/m 31 (eenendertig) mei dit jaar.

    - 500.000 (vijfhonderd zloty) in de termijn t/m 31 (eenendertig) juni dit jaar.

    en

    - 300.000 (driehonderd zloty) in de termijn t/m 31 (eenendertig) december dit jaar.

    en op dit gebied onderwerpt hij zich aan executoriale titel voortvloeiende uit art. 777 punt 4 van wetboek van Burgerlijke rechtsprocedure [Kodeks postpowania cywilnego].

    Gedaagde, Organika SA, wordt in deze akte niet genoemd.

    De eerste twee termijnen van de koopsom zijn kennelijk betaald; daarover bestaat geen geschil.

    2.1.2 Vader [S] is op 25 september 2001 overleden, derhalve voordat de derde termijn voor de betaling van Zl. 300.000 was verstreken.

    Bij testament had hij zijn twee minderjarige dochters, [eiseres sub 1] en [eiseres sub 2], op dat moment 13 en 12 jaar oud, tot enig erfgenaam benoemd en de erfdelen van deze kinderen tot hun 25e jaar onder bewind gesteld van de Stichting Aigrette. Ingevolge artikel 1:353 BW kon [eiseres sub 3] als wettelijke vertegenwoordigster van [eiseres sub 1] en [eiseres sub 2] de nalatenschap niet anders aanvaarden dan onder het voorrecht van boedelbeschrijving

    NB: Het testamentaire bewind beperkt niet de bevoegdheid van de erfgenamen (in deze zaak: hun wettelijk vertegenwoordigster, [eiseres sub 3]) in de keus tussen zuiver aanvaarden, beneficiair aanvaarden of verwerpen, welke keus in deze zaak door hun minderjarigheid beperkt was tot het met machtiging van de kantonrechter verwerpen (waaromtrent niets is gesteld of gebleken) of niet.

    Niets is gesteld of gebleken over de vraag of daadwerkelijk beneficiair is aanvaard op de wijze zoals was voorgeschreven in het in 2001 nog geldende artikel 4:1075 BW.

    2.1.3. Vervolgens zijn de wettelijk vertegenwoordigster van de dochters, [eiseres sub 3] en/of de bewindvoerder over de nalatenschap, Aigrette, te rade geworden om de in die nalatenschap vallende schuld groot Zl. 300.000 van [vader S] aan Organika SA niet te voldoen, zulks omdat zij meenden dat [vader S] nader met Organika SA was overeengekomen dat die schuld op andere, hierna te bespreken wijze zou worden voldaan en was voldaan. Wel is, naar moet worden aangenomen: bevoegdelijk, namens [eiseressen sub 1 en 2] bewerkstelligd dat de aandelen die erflater in Orchem bezat (alle aandelen) in Polen op naam zijn gesteld van [eiseressen sub 1 en 2]. Inmiddels, zo deelden eisers ter zitting mee, zijn alle aandelen Orchem doorgeleverd aan een derde.

    Het uitblijven van betaling heeft geleid tot de volgende gang van zaken:

    1. Organika SA heeft op 14 maart 2003 aan de de kantonrechter te LÛdz verzocht (eisers, prod. 3.1) om:

      a1. aan de notariÎle akte van 15 mei 2001 een uitvoeringsclausule toe te kennen (naar de rechter begrijpt: daarop een vorm van exequatur te geven);

      a2. met...

Om verder te lezen

PROBEER HET UIT

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT